COPYWRITING

CREACIÓN DE CONTENIDOS

COMMUNITY MANAGEMENT

SOLICITAR PRESUPUESTO

TRADUCCIONES

COPYWRITING

CREACIÓN DE CONTENIDOS

COMMUNITY MANAGEMENT

PRESUPUESTO

TRADUCCIONES

COPYWRITING

¿Qué funciones realizo como copywriter?

Como copywriter – también soy conocida como “copy”- soy una profesional dedicada a la redacción de textos especializados. Dentro de la línea de comunicación corporativa de una empresa, y en consonancia con la identidad y la misión que ésta representa, tengo la labor de conectar con el público objetivo de la compañía con el fin de atraer y seducir a los clientes potenciales para, finalmente, convertirles en compradores. Mi objetivo es crear un vínculo de fidelidad ente el cliente y la empresa que perdure en el tiempo y genere beneficios para ambas partes.

Diferencias entre copywriter y creador de contenidos

Aunque estos profesionales se complementan y suelen trabajar juntos, la diferencia principal radica en que el copywriter busca conseguir una acción directa e inmediata del cliente, mientras que el creador de contenidos pretende aportar al cliente un valor añadido más allá del producto o servicio que comercialice la empresa. Ambos perfiles implican tener formación en Marketing, si bien no es lo habitual dado el intrusismo del que adolecen estas profesiones. En mi caso, mi capacitación me permite realizar ambas funciones y lograr un mayor impacto y un efecto homogéneo dentro de la comunicación corporativa de la empresa. En cuanto a las herramientas de que dispongo en cada uno de estos roles, como copywriter utilizo la palabra como principal medio – además de técnicas de redacción comercial, psicología de ventas, sociología, segmentación de mercados, sesgo y PNL – mientras que, como creadora de contenidos, dispongo de una amplia gama de recursos, programas y aplicaciones multimedia.

¿Qué tipo de proyectos desarrollo?

Estoy especializada en la redacción de contenido web, blogs, newsletters, landing pages, presentaciones de producto, notas de prensa, discursos, y la redacción de textos para vídeos, presentaciones, guías y manuales. Pero es en las campañas de mailing donde soy especialmente eficaz, consiguiendo una excelente ratio de conversión de contactos en ventas.

¿Qué capacitación debo tener como copywriter?

Como una buena profesional del copywriting, dispongo de formación en Marketing, psicología de ventas, PNL y posicionamiento SEO. Y también poseo algo fundamental: una especial sensibilidad para la redacción que me permite dirigirme a diferentes públicos objetivos, en diversos tonos y con distintos estilos narrativos para conseguir conectar adecuadamente con el mayor número posible de clientes potenciales.

¿Qué método de trabajo sigo como copywriter?

Tras realizar un briefing con la empresa y establecer el tema, el público objetivo y el tono narrativo, mi tarea imprescindible como copywriter es documentarme minuciosamente sobre la materia en cuestión, así como contrastar la información para garantizar su veracidad. Tras la redacción de un primer borrador y su revisión, efectúo la entrega del texto terminado.

Diferencias entre copywriter y creador de contenidos

Aunque estos profesionales se complementan y suelen trabajar juntos, la diferencia principal radica en que el copywriter busca conseguir una acción directa e inmediata del cliente, mientras que el creador de contenidos pretende aportar al cliente un valor añadido más allá del producto o servicio que comercialice la empresa. Ambos perfiles implican tener formación en Marketing, si bien no es lo habitual dado el intrusismo del que adolecen estas profesiones. En mi caso, mi capacitación me permite realizar ambas funciones y lograr un mayor impacto y un efecto homogéneo dentro de la comunicación corporativa de la empresa. En cuanto a las herramientas de que dispongo en cada uno de estos roles, como copywriter utilizo la palabra como principal medio – además de técnicas de redacción comercial, psicología de ventas, sociología, segmentación de mercados, sesgo y PNL – mientras que, como creadora de contenidos, dispongo de una amplia gama de recursos, programas y aplicaciones multimedia.

¿Qué tipo de proyectos desarrollo?

Estoy especializada en la redacción de contenido web, blogs, newsletters, landing pages, presentaciones de producto, notas de prensa, discursos, y la redacción de textos para vídeos, presentaciones, guías y manuales. Pero es en las campañas de mailing donde soy especialmente eficaz, consiguiendo una excelente ratio de conversión de contactos en ventas.

¿Qué capacitación debo tener como copywriter?

Como una buena profesional del copywriting, dispongo de formación en Marketing, psicología de ventas, PNL y posicionamiento SEO. Y también poseo algo fundamental: una especial sensibilidad para la redacción que me permite dirigirme a diferentes públicos objetivos, en diversos tonos y con distintos estilos narrativos para conseguir conectar adecuadamente con el mayor número posible de clientes potenciales.

¿Qué método de trabajo sigo como copywriter?

Tras realizar un briefing con la empresa y establecer el tema, el público objetivo y el tono narrativo, mi tarea imprescindible como copywriter es documentarme minuciosamente sobre la materia en cuestión, así como contrastar la información para garantizar su veracidad. Tras la redacción de un primer borrador y su revisión, efectúo la entrega del texto terminado.

CREACIÓN DE CONTENIDOS

¿En qué consiste mi trabajo como creadora de contenidos?

Como creadora de contenidos mi función es generar material destinado a captar compradores para una empresa o marca, en cualquier soporte o medio. Cuando este material se difunde a través de medios digitales se denomina “contenido digital”. Personalmente, considero que estos contenidos deben cumplir con 3 misiones fundamentales: seducir a un determinado público objetivo, convertirlo en clientela y captarlo como posible suscriptor de los productos o servicios de la empresa. Para lograrlo, mi misión es producir contenidos que deben ser originales, diseñados específicamente para la empresa o marca, y centrados en informar, educar y entretener al público objetivo, utilizando diversos formatos y diferentes medios y plataformas digitales para su difusión.

Diferencias entre creador de contenidos y community manager

Las funciones de estos dos profesionales son muy diferentes, pero se suelen confundir muy a menudo. Si bien hay profesionales que están cualificados para desempeñar ambas labores – como es mi caso – la principal diferencia es que el creador de contenidos produce material original para su difusión, en redes sociales o a través de otros medios, y el community manager gestiona el impacto que dicho contenido tiene en la audiencia de las redes sociales. Ambos siguen la estrategia de marketing y comunicación de la empresa para incrementar el reconocimiento de marca. La comunicación entre ellos es fundamental, pero la mejor opción es que ambas funciones recaigan en una única persona para evitar distorsiones en la comunicación que puedan llegar a confundir a la audiencia.

¿Qué tipo de proyectos desarrollo?

Los proyectos que suele acometer un creador de contenidos son muy variados y se aplican tanto en medios digitales como tradicionales. Pueden desarrollar campañas de marketing de contenidos a largo plazo o proyectos puntuales. Los contenidos más habituales son blogs, posts para redes sociales, videos promocionales, infografías, e-books, memes y encuestas.

¿Qué método de trabajo sigo como creadora de contenidos?

Dentro de la estrategia de ventas y comunicación de la empresa, primero investigo el sector y la competencia para establecer temas y palabras claves que atraigan al público objetivo. Seguidamente, planifico el tipo de contenidos a difundir, los medios en los que se publicarán y el calendario de publicaciones. Después creo y maqueto contenidos adaptados a los medios y al público objetivo seleccionados, poniendo especial atención en optimizar el posicionamiento SEO. También me responsabilizo de la correcta distribución del contenido en las fecha y medios asignados y, finalmente, analizo los resultados obtenidos para evaluar el rendimiento de los contenidos publicados y, si fuera necesario, realizar ajustes o cambios de estrategia de cara a la creación de próximos contenidos.

Diferencias entre creador de contenidos y community manager

Las funciones de estos dos profesionales son muy diferentes, pero se suelen confundir muy a menudo. Si bien hay profesionales que están cualificados para desempeñar ambas labores – como es mi caso – la principal diferencia es que el creador de contenidos produce material original para su difusión, en redes sociales o a través de otros medios, y el community manager gestiona el impacto que dicho contenido tiene en la audiencia de las redes sociales. Ambos siguen la estrategia de marketing y comunicación de la empresa para incrementar el reconocimiento de marca. La comunicación entre ellos es fundamental, pero la mejor opción es que ambas funciones recaigan en una única persona para evitar distorsiones en la comunicación que puedan llegar a confundir a la audiencia.

¿Qué tipo de proyectos desarrollo?

Los proyectos que suele acometer un creador de contenidos son muy variados y se aplican tanto en medios digitales como tradicionales. Pueden desarrollar campañas de marketing de contenidos a largo plazo o proyectos puntuales. Los contenidos más habituales son blogs, posts para redes sociales, videos promocionales, infografías, e-books, memes y encuestas.

¿Qué método de trabajo sigo como creadora de contenidos?

Dentro de la estrategia de ventas y comunicación de la empresa, primero investigo el sector y la competencia para establecer temas y palabras claves que atraigan al público objetivo. Seguidamente, planifico el tipo de contenidos a difundir, los medios en los que se publicarán y el calendario de publicaciones. Después creo y maqueto contenidos adaptados a los medios y al público objetivo seleccionados, poniendo especial atención en optimizar el posicionamiento SEO. También me responsabilizo de la correcta distribución del contenido en las fecha y medios asignados y, finalmente, analizo los resultados obtenidos para evaluar el rendimiento de los contenidos publicados y, si fuera necesario, realizar ajustes o cambios de estrategia de cara a la creación de próximos contenidos.

¿Qué capacitación debo tener para crear contenidos?

La creación de contenidos implica contar con una gran capacidad creativa y poseer un gran conocimiento de segmentación de públicos objetivos para conseguir llegar al mayor número de clientes potenciales de la forma más llamativa e impactante. Pero también incluye ser una gran comunicadora, capaz de redactar textos persuasivos desde diferentes enfoques y estilos. Dispongo de una gran experiencia en todos estos aspectos y además… conozco -y domino- diferentes herramientas de diseño gráfico y edición de video para adaptar los contenidos a los formatos que mejor comuniquen el mensaje a difundir y estoy especialmente capacitada para analizar e interpretar las métricas correspondientes lo que me permite optimizar la estrategia de comunicación y ventas de la empresa.

Para algunas personas todo esto resulta muy complicado, sin embargo, para mí es algo que fluye de manera natural en mi día a día. De hecho, lo considero un don que he ido alimentando con formación académica y con empeño personal para mejorar mis resultados, adquiriendo la tan necesaria formación académica en marketing, un amplio conocimiento del entorno digital, especialmente sobre posicionamiento SEO, y acumulando una amplia experiencia profesional en diferentes sectores.

COMMUNITY MANAGEMENT

¿Cuál es mi labor como community manager?

Como community manager soy responsable de crear, mantener y gestionar una audiencia en el entorno de redes sociales y plataformas digitales, procurando el incremento de dicha audiencia y la fidelización de esta. Para ello, interactúo con la audiencia, atiendo sus consultas y comentarios y monitorizo las conversaciones de los usuarios en torno a la marca. Trato de establecer el perfil de compradores de los productos o servicios que ofrece la empresa, de forma que el departamento de marketing pueda crear estrategias más eficaces para adaptar su oferta a la demanda real del mercado. Otra de mis funciones primordiales como community manager es proteger la reputación online de la marca y mejorar la opinión que la audiencia tiene de la misma. También me encargo de gestionar cualquier crisis de imagen que pueda surgir en las redes sociales a causa de comentarios negativos, aportando soluciones a los usuarios en el menor tiempo posible.

¿Qué capacitación debo tener para ser community manager?

Ser community manager profesional implica combinar formación y habilidades en varias áreas fundamentales. Por ello, como he comentado anteriormente, dispongo de formación en marketing para desarrollar en redes la aplicación de la estrategia de marketing de la empresa, con especial atención en el posicionamiento SEO. También me he formado para adquirir conocimientos de sociología y psicología, así como técnicas de creatividad y capacitación para la redacción y la creación de contenidos, por lo que manejo varios programas y aplicaciones de diseño gráfico y edición de vídeo. Lógicamente, conozco los entresijos de cada red social y estoy preparada para analizar los resultados que arrojen las aplicaciones de control de métricas.

¿Qué método de trabajo sigo como community manager?

Siempre dentro de la estrategia general de marketing de la empresa, empiezo mi trabajo planificando las acciones a ejecutar para la consecución de los objetivos que se me han asignado. Para ello, creo un plan de contenidos que establezca qué tipo de contenido publicar, con qué frecuencia y en qué plataformas, en función del público objetivo para crear una audiencia que acabe convirtiéndose en compradores reales. Después creo el contenido planificado. Seguidamente me encargaré de publicar los contenidos según el calendario previsto y acorde a los usos de cada audiencia para un mayor impacto y difusión. De manera permanente, como community manager monitorizo las redes para dar respuesta con celeridad a las inquietudes de la audiencia y detectar cualquier posible problema que pueda afectar a la reputación online de la marca. Por último, analizo el comportamiento de la audiencia y las métricas obtenidas a fin de modificar la estrategia de marketing, si fuera necesario, para optimizar el rendimiento de cada red social que gestione y lograr la mayor tasa de conversión posible.

TRADUCCIONES

¿Qué tipo de traducciones puedo ofrecerte?

Como traductora, puedo aportar a tus operaciones de importación y/o exportación un gran valor añadido, ya que no solo me limito a traducir con la mayor fidelidad documentos, manuales, contratos o acuerdos comerciales, sino que mi amplio conocimiento en gestión de exportaciones minimizará el tiempo que tú o tu personal tengáis que dedicar a dar explicaciones sobre el procedimiento a seguir. También pongo a tu disposición mi experiencia en negociación, traduciendo con claridad y concisión los términos de cada acuerdo, lo que facilitará la toma de decisiones de tus clientes.

Además, gracias a mi formación en marketing y como copywriter, te ayudaré en la redacción de presentaciones de tus productos y/o servicios para que la imagen y la credibilidad de tu negocio sean excelentes y muestren todo el potencial que tu empresa puede ofrecer. El haber trabajado en diferentes mercados y con diferentes culturas me permite ofrecerte una adaptación de las traducciones a las diferentes peculiaridades que presenta cada país para que cada texto sea mucho más efectivo.

¿Qué capacitación debo tener como traductora no jurada?

Un buen profesional del copywriting debe disponer de formación en Marketing, ventas y posicionamiento SEO. Es fundamental que posea una especial sensibilidad para la redacción que le permita dirigirse a diferentes públicos objetivos, en diversos tonos y con distintos estilos narrativos para conseguir conectar con el mayor número posible de clientes potenciales.

¿Qué capacitación debe tener un traductor jurado?

Un traductor jurado tiene la capacitación adicional para manejar documentos oficiales y legales, aportando validez ante tribunales y organismos gubernamentales tanto en España como en el extranjero. Obtener la certificación de traductor jurado implica aprobar un examen convocado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC), que evalúa los conocimientos en traducción directa (del idioma extranjero al español) e inversa (del español al idioma extranjero), con especial énfasis en la traducción jurídica. Es esencial que el traductor jurado tenga una comprensión sólida tanto del sistema legal español como del país de la lengua extranjera (en este caso, inglés), ya que los documentos que se traducen suelen ser de carácter jurídico o administrativo (contratos, certificados, sentencias judiciales, etc.).

Una vez aprobado el examen, el traductor recibe un número de registro y un sello oficial que lo acredita como Traductor-Intérprete Jurado. Este sello debe incluirse en todas las traducciones juradas, junto con la firma del traductor, para que los documentos tengan validez legal.

Si necesitas este tipo de traducción, mi colaboradora, Irene Sierra, es la profesional que buscas: altamente cualificada, minuciosa, con una gran experiencia en diferentes sectores, una gran comunicadora y, además de ser una excelente profesional, es una magnífica persona, colaborativa, empática y amable. ¡Imposible de mejorar!

SOLICITA TU PRESUPUESTO PERSONALIZADO